Конкурс перевода «Писательницы Серебряного века о войне» https://vsekonkursy.ru/konkurs-perevoda-pisatelnitsy-serebryanogo-veka-o-vojne.html
![](http://www.att.edu.ru/images/Novostu/Konkurs/%D0%9A%D0%BE%D0%BD%D0%BA%D1%83%D1%80%D1%81_%D0%BF%D0%B5%D1%80%D0%B5%D0%B2%D0%BE%D0%B4%D0%BE%D0%B2_%D1%88%D0%B0%D0%BF%D0%BA%D0%B0.gif)
Организаторы: Библиотека иностранной литературы, АНО «Институт перевода».
Основной целью конкурса является поддержка молодых и талантливых переводчиков в деле продвижения русского языка и литературы в странах Европы.
Участвовать в конкурсе может любой желающий – как начинающий переводчик, так и уже имеющий опыт поэтических переводов с русского на английский, белорусский, болгарский, итальянский, испанский, македонский, немецкий, польский, сербский, словацкий, словенский, украинский французский, хорватский, чешский, – в возрасте до 40 лет, владеющий в достаточной мере перечисленными выше языками.
Для перевода с русского языка предлагаются стихотворения на военную тематику авторства Анны Ахматовой, Марины Цветаевой, Зинаиды Гиппиус. Стихотворения каждый участник выбирает самостоятельно.
Победители конкурса награждаются Дипломами и призами от Организаторов Конкурса; авторы принятых к Конкурсу переводов награждаются Сертификатами об участии; информация об итогах Конкурса может быть представлена на страницах российской и зарубежной прессы до 25 декабря 2020 года. |